Un occhio nero passa, Buffy, ma la vigliaccheria dura per sempre.
Šljiva na oku prolazi Buffy, a kukavièluk ima neogranièen rok trajanja. Oh, hvala!
Forse la terra dura per sempre, e la gente dura solo un po'.
Èini mi se da je zemlja vjeèna, a ljudi tek prolazni.
La vacanza ha ricordato a me e a Tom che i genitori hanno sempre da imparare e che il legame dura per sempre.
Taj je odmor Toma i mene podsjetio da kao roditelji neprestano uèimo i daje ta veza vjeèna.
Ma nulla dura per sempre e l'ambiente dei club non era diverso.
Ništa ne traje zauvijek, pa ni rentiranje kluba nije bilo izuzetak.
Un giorno ho pensato: perché lavorare a qualcosa di effimero, come un edificio... se puoi fare una cosa che dura per sempre, come un biglietto d'auguri.
Pa, mislio sam, zbog cega praviti nesto kratkog veka kao sto je zgrada, kada mozes da napravis nesto sto traje za sva vremena, kao sto je cestitka.
Ed odio ammetterlo ma la bellezza non dura per sempre.
I mrzim to priznati, ali ta ljepota ne traje vjeèno.
Credo che l'unica cosa che non cambiera' mai... e' il fatto che nulla dura per sempre.
Izgleda da jedina stvar koja se u životu ne menja je to da se stvari menjaju.
L'amore non giunge una sola volta, e non dura per sempre.
Ljubav ne Pozivam vas vec jednom, niti ostati zauvek kad dode.
E benche' la vita sia breve, e la morte improvvisa, la vera grandezza dura per sempre.
I mada život može biti kratak, a smrt iznenadna, prava vrijednost je vjeèna.
Sentendo questo, mi chiedo se l'amore che dura per sempre sia ancora importante per noi.
Èuvši sve ovo... Pitam se je li nam ideja vjeène ljubavne veze još uvijek važna?
Si', beh, niente dura per sempre.
Da, pa, ništa ne traje zauvek.
Questa morte non dura per sempre.
Ova smrt neæe trajati do veka.
Ma come per i quattro brevi anni del liceo... cio' che da' valore alla vita... e' che non dura per sempre.
Ali, kao i naše 4 kratke godine u srednjoj školi, ono što èini život vrednim je to što ne traje veèno.
Le donne vanno e vengono, Spugna, ma la vita da pirata... dura per sempre.
Žene doðu i proðu. Gusarski život traje vjeèno.
Il matrimonio non dura per sempre, ma DeeAnna, un figlio orfano rappresenterebbe un problema per lo Studio.
Брак не мора да траје вечно. Рађање дете без оца створило би студију проблеме у односима с јавношћу.
Ma niente dura per sempre, mi sa.
Ali pretpostavljam da ništa ne traje doveka.
Rispondile e basta, chiamala, fa' qualcosa finche' puoi, perche' quella possibilita' non dura per sempre, fidati, Sherlock.
Samo joj pošalji poruku, nazovi je, uradi nešto dok još imaš priliku, jer ta šansa ne traje zauvek.
Ho capito che niente, assolutamente niente dura per sempre.
Znam da ama baš ništa ne traje veèno.
Ciò significa che l'universo è come una bombola di gas che dura per sempre.
Dakle to znači da je svemir kao kutija gasa koja večno traje.
Anche se l'universo dura per sempre, esiste solo un numero finito di cose che possono accadere nell'universo.
Dakle, iako svemir traje večno, postoji samo ograničen broj stvari koje mogu da se dese u njemu.
E Chip Taylor, il nostro esperto di farfalle monarca, disse, "Nulla dura per sempre.
Tada je Čip Tejlor, naš glavni stručnjak za leptire, odgovorio: "Ništa ne traje večno.
Gli ho chiesto se aveva un posto come quello, dove il tempo dura per sempre.
I upitala sam ga da li on ima neko slično mesto na kom vreme traje zauvek.
Il tuo trono, Dio, dura per sempre; è scettro giusto lo scettro del tuo regno
Ljubiš pravdu i mrziš na bezakonje; toga radi pomaza te, Bože, Bog Tvoj uljem radosti više nego drugove Tvoje.
Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre
Delo je Njegovo slava i krasota, i pravda Njegova traje doveka.
Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani
Gospod će svršiti za mene. Gospode! Milost je Tvoja doveka; dela ruku svojih ne ostavljaj.
1.3465571403503s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?